Zapamatuj si, že když něco řeknu, tak to tak bude.
Знаеш, че трябва да изпълняваш, когато ти кажат нещо, нали!
Tak já ti o ženskejch něco řeknu.
Ник, нека ти разкажа за жените.
Tak já ti něco řeknu, seržante Lassarde.
Нека ти кажа нещо, сержант Ласард.
Jsi drzoun, ale já ti něco řeknu.
Много си самоуверен, но ще ти кажа нещо.
Tak já ti teda něco řeknu.
Ето какво ще те помоля аз.
Hele Traji, nech mě, ať ti něco řeknu o starý škole, dobrá?
Ей, Пепелник, нека ти кажа нещо за Стария, става ли?
Když vám něco řeknu, myslím to vážně!
Като говоря, искам да ме слушате!
Já ti teda něco řeknu. Velice, velice pečlivě bych zvažoval, s kým o tom budu mluvit.
Ами, виж сега, щях да съм много внимателен с кого го обсъждам.
Já ti o něm něco řeknu.
Нека ти кажа нещо за Него.
Když vám něco řeknu, tak to jako právník nikomu neřeknete?
Ако ти кажа нещо, нали... Ти си адвокат. Не можеш да кажеш на никого.
Bude muset rozhodovat a já vám něco řeknu, kvůli němu to lidí z roty E můžou odnýst.
Ще се налага да взема решения. Боя се, че мнозина от нас могат да умрат заради него.
Mezi námi ti něco řeknu, že to s tím psem je trochu přiteplený.
Да ти кажа честно, братко, това нещо с кучето ми идва малко нанагорно.
Už mě asi nebudeš chtít vidět, tak ti něco řeknu.
Тъй като може да не ми говориш вече, искам да знаеш нещо.
Vím, že někdy něco řeknu a pak toho lituju.
Баща ти понякога не знае какво говори, Знам.
Když ti něco řeknu, tak to tak uděláš.
Когато ти кажа да направиш нещо, просто го прави!
Neurazíš se, když ti něco řeknu?
Ще се засегнете ли, ако Ви кажа нещо?
Ale já ti něco řeknu... něco čím jsem si jist.
Нека ти кажа нещо... в което съм убеден.
Jestli něco řeknu, jestli s tím něco udělám, nemůžeš vědět, co ona udělá.
Ако кажа нещо или направя нещо, няма гаранция какво ще направи тя.
Nebudeš se zlobit, když ti něco řeknu:
Ще се ядосаш ли ако ти кажа нещо?
Mám spoluhráčku, teda bývalou, která říká, že něco řeknu, jen když piju Guinness, tak bacha.
Имам съотборничка, т.е. бивша, според която говоря само когато пия "Гинес", така че внимавай.
Co se mě týká, já znám skóre, jsem mrtvej, i když vám něco řeknu, nebo ne.
Аз знам, че ще умра без значение дали ще ти кажа нещо.
Myslíš si, že když mi přineseš nějaké rodinné památky, tak ti něco řeknu?
Явно не е така. Мислиш, че семейните спомени ще ме накарат да говоря?
Jakmile někomu něco řeknu, už to nebudu moc vzít zpátky.
Значи щом венъж кажа на някой, няма връщане назад.
Jestli si myslíte, že vám něco řeknu, tak mě dost podceňujete.
Подценявате ме, ако смятате, че ще ви кажа каквото и да е.
Co je to, to odvrácení očí pokaždé, když něco řeknu?
Защо си въртиш очите всеки път, като кажа нещо?
Takže, když ti něco řeknu, slíbíš, že mě nebudeš odsuzovat?
Ако ти кажа нещо, ще обещаеш ли да не ме съдиш?
Podívej, s výjimkou mého psa jsem nespal vedle stejné osoby víc jak dva až tři dny v kuse, takže nevím, jestli když ti něco řeknu, bude to v téhle situaci relevantní.
С изключение на кучето ми, не съм спал до един и същ човек. Повече от два-три дни, затова не знам какво да ти кажа, което би ти помогнало.
Prostě když něco řeknu, tak je to pravda.
Щом казвам нещо, значи е така.
Když ti něco řeknu, slíbíš mi, že to neřekneš posádce?
Ако ти кажа нещо, Обещаваш ли да не казваш на екипажа?
Občas něco řeknu tak, že to zní jako otázka, ale není to otázka.
Понякогаказвамнеща, ито звучи като въпрос и то не е въпрос,
Vy mi něco řeknete a já vám něco řeknu.
Ти ще ми казваш и аз ще ти казвам.
Nyní... ti něco řeknu a ocenil bych, kdybys udržel nehybnou tvář.
А сега... Ще ти кажа нещо, но не издавай емоция по лицето си.
Pokud si myslíš, že ti něco řeknu, tak na to zapomeň.
Лъжеш се, ако си мислиш, че ще ти кажа нещо.
Když něco řeknu, zemřeme oba a věř mi, že toho můžeš ztratit mnohem víc než já.
Ако проговоря и двамата сме мъртви И повярвайте ми, вие имате повече за губене.
Pokaždé, když něco řeknu, zním jako blázen.
Боже. Каквото и да кажа, звуча откачено.
Protože vám něco řeknu, Johne Watsone, já tu pro vás nebudu!
Защото знай едно, Джон Уотсън. На мен няма да разчиташ!
A tak -- protože nejsem mladý, ale velmi starý -- ještě něco řeknu.
Така, че аз - понеже вече не съм никак млад - Аз ще кажа някои неща.
Takže jsem si slíbila, že příště už něco řeknu.
Така че си обещах, че следващия път ще кажа нещо.
2.8664448261261s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?